Model : Leslynn
Photography : Me
Translate
Tuesday, August 31, 2010
Thursday, August 26, 2010
天天想你 Think of you everyday
手中線
OA:陳志遠/陳樂融
改編曲:黃韻仁
改編詞:小寒
天天想你 天天問自己
天下有沒有不散的筵席
天天想你 屋裡依然好熟悉
就像你都不曾道別離
記憶是 手中的線 牽動每一天
縫合了多少的碎片 多少個失眠
哪怕被扎得長滿繭
手中的線 放開或許就藍天
可是我不食言 我喜歡這想念
你住在心裡很安全
天天想你 天天問自己
是不是怕忘記你而練習
天天想你 在我身體裡延續
這樣我們不必再別離
記憶是 手中的線 牽動每一天
縫合了多少的碎片 多少個失眠
哪怕被扎得長滿繭
手中的線 放開或許就藍天
可是我不食言 我喜歡這想念
你住在心裡很安全
天天想你 就能見到你
Monday, August 23, 2010
my pj party babe - Felicia
Model : Felicia
PJ : Model's Own
Accessories and Makeup / Hair : Niko Tay
Photography : Niko Tay
Photo from one of the "my pj party" photoshoot.
Friday, August 20, 2010
雪讓人有等待的 感覺 (Snow gives a feeling of waiting)
下雪 Xia Xue
該怎麼迎接 我們最後一個 聖誕夜
It's going to snow, my heart is starting to congeal
How should (I) welcome our last Christmas night
我害怕下雪 愛將會凍結
因為你說過 雪讓人有等待的 感覺
I'm afraid of snowing Love is going to freeze
Because you said before Snow lets the person to have the waiting feeling
* 說好兩顆心要乘著雪
相約在那擁抱的季節
冬天來的太狼狽
爽約了諾言
We agreed that two hearts shall ride the snow
Made a date at that season of hugging
Winter comes in too distressed
It breaks the promise
# 白忙忙的世界碎成雪
所有快樂都已流成淚
而我一個人 面對
整夜的 心碎
The white coloured world breaks into snow
All the happiness flows into tears
But I face the heartbreak all alone thru the night
終於在下雪 意味著離別
我心頭的雪 不知還要多久才 溶解
Finally it snows, implying time of parting
I don't know when the show in my heart will melt
Tuesday, August 17, 2010
Leslynn
Model : Leslynn
Photography : Ting / Nictay
Wow... she is awesome... Very good face for photography and definitely posed like a pro. I am thankful to her for trusting me with her very first boudoir shoot. I had a mouth watering experience and it caused my home to suddenly rise up in temperature. i had to clear the place for this shoot. LOL.
This is one of the "cooler" pictures before she started warming up the floor with her sexy lingeries.
Leslynn is the mummy in my previous uploads with Jethro the baby.
See here
Saturday, August 14, 2010
Friday, August 13, 2010
Thursday, August 12, 2010
心疼
Heartache Notebook
咖啡馆 的 窗外 临街的 喧嚣声 扬起了灰尘
Outside the window of the coffee shop, the noisy street, dust rises
座位上 那 凝结 的气氛 我终于 开了口承认
In my seat, in that solid atmosphere, I finally realize
你强忍着 啜 泣声 压抑着眼神
You struggle to hold back your crying, suppressing your expression
你只求 给 一个吻 然后就 转身
You’re only looking for one kiss, and then turn away
巷弄里 的 风声 骑楼的 铁卷门 一切 很陌生
The sound of wind in the alley, the arcade’s rollup metal doors, everything is unfamiliar
街角旁 的 路灯 座位上 那始终 安静 的女生
The light on the street corner, that always peaceful/quiet girl
语气婉转 的 离分 是怎么发生
How does a breakup in persuasive tone happen?
当初你 手 冰冷却 没摇头 说不肯
Even though your hands are still cold, didn’t shake your head and say you couldn’t
心疼你 伤 很深 心疼你 的认真
Heartache, your wounds are deep, heartache, your earnesty
连分手的雨声 都细腻写在 笔记本
Even the sound of rain during breakups are finely written in a notebook
心疼你 伤 很深 心疼你 的认真
Heartache, your wounds are deep, heartache, your earnesty
坚持要让离别 的故事完整 说是你 不让我等
Always wanting to make a breakup the end of the story, saying it was you not letting me wait
巷弄里 的 风声 骑楼的 铁卷门 一切 很陌生
The sound of wind in the alley, the arcade’s rollup metal doors, everything is unfamiliar
街角旁 的 路灯 座位上 那始终 安静 的女生
The light on the street corner, that always peaceful/quiet girl
语气婉转 的 离分 是怎么发生
How does a persuasive tone in breakup happen?
当初你 手 冰冷却 没摇头 说不肯
Even though your hands are still cold, didn’t shake your head and say you couldn’t
心疼你 伤 很深 心疼你 的认真
Heartache, your wonds are deep, heartache, your earnesty
连分手的雨声 都细腻写在 笔记本
Even the sound of rain during breakups are finely written in a notebook
心疼你 伤 很深 心疼你 的认真
Heartache, your wounds are deep, heartache, your earnesty
坚持要让离别 的故事完整 说是你
Always wanting to make a breakup the end of the story, saying it was you
心疼你 伤 很深 心疼你 的认真
Heartache, your wounds are deep, heartache, your earnesty
连怎样的泪痕 你都描述在 笔记本
Even these kinds of tears, you always describe them in a notebook
心疼你 伤 很深 心疼你 的认真
Heartache, your wounds are deep, heartache your earnesty
写下那段青春 写曾经爱过 的我们 你一个人
Writing about that time of youth, writing about us who once were in love, you by yourself
Translation from
here