下雪 Xia Xue
該怎麼迎接 我們最後一個 聖誕夜
It's going to snow, my heart is starting to congeal
How should (I) welcome our last Christmas night
我害怕下雪 愛將會凍結
因為你說過 雪讓人有等待的 感覺
I'm afraid of snowing Love is going to freeze
Because you said before Snow lets the person to have the waiting feeling
* 說好兩顆心要乘著雪
相約在那擁抱的季節
冬天來的太狼狽
爽約了諾言
We agreed that two hearts shall ride the snow
Made a date at that season of hugging
Winter comes in too distressed
It breaks the promise
# 白忙忙的世界碎成雪
所有快樂都已流成淚
而我一個人 面對
整夜的 心碎
The white coloured world breaks into snow
All the happiness flows into tears
But I face the heartbreak all alone thru the night
終於在下雪 意味著離別
我心頭的雪 不知還要多久才 溶解
Finally it snows, implying time of parting
I don't know when the show in my heart will melt
Translate
Friday, August 20, 2010
雪讓人有等待的 感覺 (Snow gives a feeling of waiting)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment